查看原文
其他

19考研调剂系统3月20号开通?

唐迟老师 唐迟老师 2022-05-18

2019年第39篇长难句


国家线一出,研宝们就开始忙着准备复试和调剂。那19考研调剂系统什么时候开通呢?有院校给出了消息。


东华理工大学官网发布了信息,调剂系统将于3月22日左右开通。



紧接着,苏州科技大学和上海对外经贸大学也发布了消息,调剂系统将于3月20日左右开通。

 

苏州科技大学调剂公告


上海对外经贸大学调剂公告


再来对比一下近三年调剂系统开通时间:


2018年:3月23日(周五)


2017年:3月17日(周五)


2016年:3月18日(周五)


可以发现,近三年调剂系统开通时间是在3月20日左右,且都是国家线公布后的第一个周五。而今年的3月20日是周三,3月22日是周五,话说到这儿,剩下的就等待和时时关注吧~




《楚门的世界》




How a Jim Carrey's moviebecame the most prescient film of the late '90s

金·凯瑞的电影如何成为90年代末最有先见之明的电影

 

第9段原文

The crucial difference, of course, is that these real-life stars know they're being filmed. Or maybe they're doing the broad casting themselves, as in the case of absurdly popular YouTubers like Logan Paul. The Truman Show's emphasis on product placement (Truman's friends and family incessantly shill brand-name items when talking to him) seems particularly prescient now. Instagram celebs make substantial cash from sponsored content, and the intrusion of corporate brands into our private lives has become a common place phenomenon. It's now commonplace to willingly hand over the digital detritus of our private lives toreal-life technology companies as powerful as the one that adopted Truman.



第9段翻译

当然,关键的区别在于,现实生活中的明星知道他们正被拍摄。更或者这些明星自己就在做直播,就像洛根·保罗这样的youtube大V。楚门秀重点在于植入广告(楚门的朋友和家人都在和楚门谈话时推销品牌商品),而如今看来尤其有先见之明。图片分享应用Instagram上的大V们从赞助商那里赚取可观的收入。企业品牌在我们私生活里无孔不入已见怪不怪。如今,心甘情愿把我们私生活的数字碎片交给类似于收养楚门的科技巨头公司已司空见惯。


 

长难句解析

It's now common place(a)//to willingly hand over the digital detritus of our private lives to real-life technology companies as powerful as the one(b)// that adopted Truman.(c)


【结构解说】

本句的主干为a部分,it为形式主语。因此,b部分不定式结构就是真正的主语。C部分为定语从句修饰前面的先行词the one。

 

a部分commonplace既可以为名词,也可以为形容词,意思相同,本句中为形容词,表示“平常的;不足为奇的”,比如“Foreignvacations have become commonplace...”(去国外度假已经变得很平常了。)

 

b部分hand over为动词词组,表示“交给;递给”,比如“He also handed over a letter of apology from the Prime Minister...”(他还递交了一封首相写的道歉信。)

 

b部分中的detritus表示“残渣;腐殖质;瓦砾;碎石”比如“the detritus of everyday life”(日常生活垃圾)那么本句中和digital搭配使用时就表示“数字碎片”。


【语义】

如今,心甘情愿把我们私生活的数字碎片交给类似于(b)//收养楚门的(c)//科技巨头公司(b)//已司空见惯。(a)


(翻译该句的时候,本句it是形式主语,真正的主语为b部分,所以先翻译b部分,再翻译a部分。其次将c部分的定语从句提前到所修饰的先行词the one(科技巨头公司)之前。)


2019长难句

往期回顾(点击跳转)

每日一句 | 第一期

每日一句 | 第二期

每日一句 | 第三期

每日一句 | 第四期

每日一句 | 第五期

每日一句 | 第六期

每日一句 | 第七期

每日一句 | 第八期

每日一句 | 第九期

每日一句 | 第十期

每日一句 | 第十一期

每日一句 | 第十二期

每日一句 | 第十三期

每日一句 | 第十四期

每日一句 | 第十五期

每日一句 | 第十六期

每日一句 | 第十七期

每日一句 | 第十八期

每日一句 | 第十九期

每日一句 | 第二十期

每日一句 | 第二十一期

每日一句 | 第二十二期

每日一句 | 第二十三期

每日一句 | 第二十四期

每日一句 | 第二十五期

每日一句 | 第二十六期

每日一句 | 第二十七期

每日一句 | 第二十八期

每日一句 | 第二十九期

每日一句 | 第三十期

每日一句 | 第三十一期

每日一句 | 第三十二期



因困难与迷茫更加执着为梦想而奋斗坚定勇敢的去做一个笨笨的自己坚持唐迟老师公众号:唐迟老师唐迟老师个人公众号


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存